Переводить было влом, тут практически все понятно и с ломанным английским А полного перевода пока не встречал. Отметил для себя следующее: 1. "Updated Dustbowl to fix not being able to jump into the window in the first building of the second stage " -- можно о5 запрыгивать на первый этаж 1й точки 2го этапа через окно. 2. Судя по всему у снайпера заменой автомата будет всразу 2а дополнительных оружия на выбор. 3. "Standard sniper rifle now shoots through friendly players " -- обычная снайперка стреляет через тиммейтов тока не понятно нанося им дамагу или нет 4. Снайперу и шпиону добавили кучу фраз контекстных "new voice lines " 5. "Spies disguised as medics now have an Ubercharge: line in their disguise target info " -- шпион прикинувшись медиком будет выглядеть как мед с убером 6. "Spies can now use enemy teleporters " -- самое веселое, можно юзать вражьи тп шпионом интересно можно подловить момент, чтоб поставить сам во время тп 7. "Dead players draw slightly darker in scoreboard " -- мертвые игроки в таблице очков отображаются темным шрифтом 8. "Converted class labels to class icons " -- вместо названий классов, в таблице очков будут иконки. Еще не видел их, но надеюсь они адекватны и понятны. 9. "Engineer's dispensers now give 20%, 30%, or 40% of player's max_ammo (for each ammo type) on each use, based on the level of the dispenser" -- на сколько я правильно перевел, речь идет о том, что диспенсер 1,2,3го уровней будут заряжать соответственно 20,30,40% от максимального колличества патронов. Очень печально, на фоне того что инженерами последнее время итак мало кто играет. 10. "Added a new taunt for the Kritzkrieg, which also heals for 10 points " -- таунт который дает меду 10хп 11. "Added "sv_allow_voice_from_file" convar, which defaults to 1. When set to 0, it'll prevent clients from using the "voice_inputfromfile" feature to broadcast wav files over voice" -- серверная команда, позволяющая отключить возможность проигрывание файлов через войс, т.е. плачьте любители HLSS Вроде все |